Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Total of 3178 records 159 pages

Pages: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
Back: 1 20 50 100
Forward: 1
\data\ie\piet
Proto-IE: *swerg-
Meaning: cloudy sky
Old Indian: svárga- m. 'небо'
Germanic: OHG giswerc 'грозовые тучи' OE sweorc n. 'темнота, облако, туман', Dutch zwerk 'туча, облачное небо'
References: Фасмер III:569 (в связи со Slav *Svārogъ, *Svārɨ̄g=
Proto-IE: *swergh-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to be ill, to suffer
Hittite: istark- (I) 'erkranken' (Tischler 434)
Tokharian: A särk, B sark 'Krankheit'
Old Indian: sūrkṣati 'to heed, care or trouble about'
Armenian: erk `Mühe', erkn `Geburtschmerzen'
Slavic: *sorgā, *sorgъ
Baltic: *sir̃g- (*ser̃g-a-) vb. (1?), *sar̃g-in̂- vb. caus., *ser̃g-ā̂ f.
Germanic: *swurg-ō(n-) f., *swurg-ē- vb., *swurg-ia- vb.
Celtic: *serg- > OIr serg `Krankheit'
Russ. meaning: болеть, мучиться
References: WP II 529
Comments: In Arm a reflex of *s(w)erg-. As to Hitt ist- ~ IE s-, cf. an anologous corresp. Sl *stregǭ ~ Balt *serg- (see *sterg- 'to love')
Proto-IE: *swerk-, -g-
Meaning: (street-)clothes
Slavic: *sorkā (сорочка)
Baltic: *š(w)ar̃k-a- c., *š(w)ar̂k-ā̂ f. (1)
Germanic: *sirk-i- c.
Albanian: šarkɛ 'weisswollener Überrock'
Russ. meaning: (верхняя) одежда
References: Fraenkel 964
Comments: For phonology cf. *swel- 'ridge'.
Proto-IE: *swes-er- (Gr *hw-)
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: sister
Tokharian: A ṣar, B ṣer (PT *(ṣä)ṣer) 'sister' (Adams 661)
Old Indian: svásar- f. `sister'
Avestan: xvaŋhar- 'Schwester'
Armenian: khoir, pl. khorkh `Schwester'
Old Greek: éor = thügátēr, anepsiós Hsch., pl. éores = prosḗkontes, süŋgenêis Hsch.
Slavic: *sestrā́
Baltic: *ses-ō̃ (-er-), *swes-r-ā̂ f.
Germanic: *swistēr f.; *swiz-já- m.
Latin: soror, -ōris f. `Schwester'; sobrīnus, -a `zur Schwester gehörig; Geschwisterkind', sobrīna f. `Kusine'
Celtic: OIr siur, acc. sïeir, gen. sethar, dat. sïeir; Cymr chwaer, OCorn huir, NCorn hoer, hor, Bret c'hoar `Schwester'
Russ. meaning: сестра
References: WP II 533 F
Proto-IE: *swet- (Gr *hw-)
Meaning: guest, match-maker
Old Greek: étǟ-s, el. wetas m. `Angehöriger, Stammesgenosse; Mitbürger, Bürger, Privatmann'
Slavic: *svātъ
Baltic: *swet-ia- m.; adj.; *swet-im-a- adj.
Russ. meaning: гость, сват
Proto-IE: *swey-
Meaning: to twist, to swing
Germanic: *swī-m-an- m., *swai-m-a- m., n., *swī-n-[ō]- vb., etc.
Celtic: *swil-, *swīsm-, *swim- > OIr cach-la sel ... in-sel aite `modo ... modo', MIr des-sel `Wendung nach rechts', tuath-bil `Wendung nach links', Ir seal `Wendung, Drehung; Zeitlauf, Weile'; Cymr chwyd `lebhafte Wendung, Kunstgriff', chwidl `sich im Kreise drehend, schwindelig', chwidr `schnell, hastig, flüchtig, unstet, vorschnell, übereilt', chwim n. `Bewegung, Regung, Antrieb', adj. `schnell, hurtig, flink', chwŷf m. `Bewegung, Wallung, Unruhe', chwyfio `movere', chwŷn a chwŷn `chritt für Schritt, nach und nach', chwil `sich schnell drehend, wirbelnd, tummelnd', chwyl, chwel `Wendung, Lauf, Verlauf, Zeitverlauf, Weile'; Corn wheyl `Arbeit', Bret fiñval, finva `sich bewegen, rühren'
Russ. meaning: вертеть(ся), раскачивать(ся)
References: WP II 518 f
Proto-IE: *swēid- (Gr hw-)
Meaning: sweat; to sweat
Tokharian: B syā- 'to sweat', syelme 'sweat' (Adams 721)
Old Indian: svéda- m. `sweat, perspiration'; svidyati, svedate `to sweat, perspire'
Avestan: xvaēda- 'Schweiss'
Armenian: khirt-n, gen. -an `Schweiss' (< *swidro-m)
Old Greek: ī̂dos n. `Schweiss; Hitze'; hom. īdíō, aor. īdī̂sai̯ `schwitzen'; hīdrṓs, gen. -ō̂tos, ep. dat. -ō̂i̯, acc. -ō̂ m./f. `Schweiss'
Baltic: *sweîd-r-a- (2) c., *swī̂d- (2) vb. intr.
Germanic: *swait-a- m., n., *swait-an- m.; *swit-ja- vb.
Latin: sūdor, gen. -ōris m. `Schweiss', sūdāre `schwitzen'
Celtic: Cymr. chwys, Corn whys, Bret c'houez `Schweiss'
Albanian: dirsë `Schweiss'
Russ. meaning: пот; литься (о поте)
References: WP II 521
Proto-IE: *swē, *swō (Gr hw-)
Meaning: part./conj.
Old Greek: hom. hōs 'wie', lokr. wóti 'was auch immer', att. hótis, hom. hóppōs, att. hópōs 'wie'
Germanic: *swē, *swa
Latin: sī 'wenn', sī-c 'so'; suad 'sie' OLat (Festus);
Other Italic: Paelign sua 'und'; Osk svaí, svae; swā; Umbr sue 'wenn', so-pir 'quicumque, qualis', surur, sūror, suront, sururont 'item'; Volsk se pis 'si quis'
References: WP II 458
Proto-IE: *swē̆r-
Meaning: heavy
Slavic: *sverītī (Rus dial. освер, осверить)
Baltic: *swer̃- vb. tr., *swar-a- c., *swar-u- adj., *swir̂- vb. intr., *swī̃r-ē̂-, -ā̂- vb., *swir̃-t-a- c., *swā̃r-a-, -ia- c.
Germanic: *swēr-a- adj., ? *swēr-u-, *swēr-i- adj.
Latin: sērius, -a `ernsthaft, ernstlich'
Russ. meaning: тяжелый
References: WP I 263 f
Proto-IE: *swīg(')-, -k(')- (Gr s-)
Meaning: to keep silent
Old Greek: adv. sī̂ga `schweigend, im Stillen', sigǟ́ f. `Schweigen, Verschweigenheit', sīgáō `schweigen, verschweigen'
Germanic: *swīg-ē- vb., *swīg-a- vb., *swig-ō- vb., *swig-ia- vb.; *swīg-ō(n-) f.
Russ. meaning: молчать
References: WP II 534
Proto-IE: *s(w)okʷ- (Gr *h-)
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: juice, pitch, tar
Tokharian: A saku, B sekwe (PT *sekwe) 'pus' (Adams 698)
Old Greek: opó-s m. `Pflanzensaft', insbes. `der Saft des Feigenbaums, der zum Gerinnen der Milch gebraucht wurde, Feigenlab'
Slavic: *sòkъ
Baltic: *sak-a- m., *sak-ā̂ f., *swak-ā̂ f., -a- c, *swek-a- c.
Albanian: ǵak Blut
Russ. meaning: сок, смола (живица)
References: WP II 515 f
Proto-IE: *swol- (Gr h-)
Meaning: sole
Armenian: khail `Schritt, Tritt, Fuss'
Old Greek: hülías = toùs karpatínous tómous Hsch.
Latin: solea f. `Sandale; Hufschutz bei Zugtieren; Fussfessel', solum, -ī n. `Boden, Sohle'
Celtic: MIr fol.i.bond, acc. folaig, pl. solaig `Fusssole', OIr pl. dat. iar-snaib soilgib gl. zu "post aetates primae crepundia" = "nach den Grundlagen"
Russ. meaning: подошва
References: WP II 532
Proto-IE: *swombh- (Gr s-)
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: sponge, tree-fungus; swamp
Old Greek: somphó- `schwammig, locker, porös'
Germanic: *swamm-a- m., *swamp-u- c., *sump-u- c.
Russ. meaning: растение (губка, губчатый гриб); мокрое место
References: WP II 534 f
Proto-IE: *swor- (Gr h-)
Meaning: shrew
Old Greek: hǘrăk-s, -ăkos m. 'mouse ~ shrew-mouse'
Latin: sōrex, gen. -icis m. `Spitzmaus'
Russ. meaning: зверек (землеройка)
References: WP II 527 f
Proto-IE: *sword-
Meaning: black, dirty
Germanic: *swart-a- adj., *surt-ōn- f., -an- m.
Latin: sordēre `schmutzig sein', sordidus, -a `schmutzig, gering, geizig', sordēs, gen. -is f. `Schmutz, Unflat; Unglück, Erniedrigung'
Russ. meaning: черный, грязный
References: WP II 535
Proto-IE: *syāu-r- (~ -ōu-)
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: wife's brother
Old Indian: syālá- m. `brother of a bride, wife's brother'
Slavic: *šūrъ, *šūrīnъ
Russ. meaning: шурин
References: WP II 514 f
Proto-IE: *tag(')-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to touch
Old Greek: hom. aor. ptc. tetagṓn `fassend, packend'
Germanic: *ɵak=
Latin: tangō, -ere, tetigī, tāctum `berühren, anfassen; hereinlegen, prellen; beinflussen, bewegen; conj. aor. tagam Plaut., tāctus, -ūs m. `Berührung, Tastsin, Einfluss', integer, -gra `unversehrt, unangetastet; unverdorben', tagāx, -ācis `dibisch'
Russ. meaning: трогать
References: WP I 703 f
Proto-IE: *tag-
Meaning: to set in a row, to order
Tokharian: A tāśśi (pl.), B tāś 'commander' (Adams 287)
Old Greek: tássō, att. táttō, aor. táksai̯, pass. takhthē̂nai̯, tagē̂nai̯, pf. tétakha, pass. tétagmai̯, va. taktó- `auf einem bstimmten Posten, in Reich und Glied stellen, feststellen, ordnen, regeln'; tagǟ́ f. `(Schlacht)ordnung, Befehl, Proviant etc.', tágma n. `Ordnung, Befehl, aufgestelltes Heer usw.', táksi-s f. `Ordnung, Aufstellung etc.', -tákǟ-s m. , adv. epitáks `in einer Reihe usw.'; epi-taktḗr m. `Befehlsgeber'; tāgó-s Aesch.+, -ā- in att. (but tăgoí was read by Arietarch. and others in Il. 23.160 -- LS) 'Führer, Befehlshaber'
Baltic: *tā̂g- vb. intr., *pa-tāg-u- adv.
Russ. meaning: ставить в ряд, упорядочивать
References: WP I 704
Proto-IE: *taist-, (*stait-)
Meaning: dough
Old Greek: stâi̯s (/stái̯s), gen. stai̯tós m. `Weizenmehl mit Wasser zum Teig angerührt'
Slavic: *tēsto
Germanic: *ɵais-m-(i)an- m.
Celtic: *taisto- > OIr tōis-renn, tāis `massam (farinaceam)'; Cymr toes `Teig', Bret toaz m. `Teig'
Russ. meaning: тесто
References: WP I 701 f
Proto-IE: *tak(')-
Meaning: to keep silent
Germanic: *ɵáx-ē-/*ɵag-ḗ- vb., *ɵag-já- vb., *ɵig-já- vb.
Latin: taceō, -ēre, -uī, -itum `schweigen', tacitus, -a `schweigsam'
Other Italic: Umbr tac̨ez, tases `tacitus', pl. nom. tasetur `tacitī'
Russ. meaning: молчать
References: WP I 703
piet-meaning,piet-ind,piet-germ,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-arm,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-meaning,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-greek,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-slav,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,
Total of 3178 records 159 pages

Pages: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
Back: 1 20 50 100
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
115190613890237
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov